français | nederlands

In chieu lah

prononciation

In chieu lah

explication

- Pour dire bonjour. Par exemple on va dire chez les Bamiléké de l’Ouest parce qu'à l’Ouest du Cameroun c’est encore subdivisé en plusieurs régions. Donc il y a les Dschang, les Bafoussam, les Baham, les Bafang … autant de départements comme ça.
Et moi justement je viens de la région de Dschang. Dans l’Ouest … par exemple pour dire bonjour chez nous on te dira “In chieu lah”, ça c’est une façon pour te dire bonjour. (note: elle écrivait: 'Ngellâa’)
“Bonjourn comment ça va “... ou “A lè keh” ça veut dire: “comment tu vas”,“comment ça va?”
Evidemment ce n’est pas votre langue, vous n’allez rien comprendre.
– C’est une question, ou plutôt une salutation?
– Non, le matin tu dit “chieu lah”? , tu dis aussi “in chieu lah”, on se dit bonjour.
Ce n’est pas une question en fait.

- Ce n’est pas utilisé pour évoquer toute l’histoire familière, comment ça va avec la famille, la femme, la tante, la grand-mère, les enfants …?

- Non, ça c’est autre chose; ce n’est pas comme chez les musulmans. Eux, une fois qu’ ils disent une phrase, ça englobe énormément de choses. Ça peut signifier: “Comment vas-tu, et la famille, la maison, les enfants?” Mais chez nous à chaque fois si je vais vous demander comment vont les enfants. (ON CHIOKO ? POM FEZOU ?) Des choses comme ça. “Est-ce qu’ils ont mangé?”
– Et c’est un dialecte?
– C’est mon dialecte oui: le Dschang. Si vous allez sur internet et vous tapez le Cameroun, le Dschang et à partir de ça vous aller voir. Les Bantous, c’est comme ça. – Je peux vous demander votre prénom?
– Moi, c’est Pauline. Je viens normalement d’Anderlecht mais je suis venue ici pour rendre visite à ma tante en fait.

Si vous maîtrisez le Yemba et que vous avez des améliorations à proposer, n’hésitez pas à nous contacter ! Merci !