Portugitu
Portugitu
↘ explicationC’est un mot qui n’existe pas … donc comment on va traduire ça en français? Portugais .. petit Portugais on va dire. Portugitu .. gitu. En français, “Português” ça veut dire “Portugais” et “-itu” c’est un diminutif, ça veut dire que .. c’est le modèle en dessous quoi. Mais assez souvent on a, et surtout à l'étranger, nous avons des Portugais qui sont de la classe plus basse, ce sont des gens qui travaillent surtout dans le bâtiment, qui n’ont pas une très grande éducation, et qui viennent du Portugal faucher, bien sûr. Et aussitôt qu’ils touchent leur premier salaire, ils croient que la crise pour eux est finie: “ Je suis quelqu’un!” Ils oublient le temps où ils étaient plus pauvres et dans la misère, oui on peut carrément dire comme ça, et ils changent de caractère d’un seul coup. A cause de quelques centaines d’euros, ils se prennent pour des gens de classe supérieure, ce qu’ils ne sont pas, c’est pas l’argent qui nous fait supérieur ou pas. Alors moi j’ai l’habitude de dire: “Celui là est Portugitu” ...
↘