Portaial
prononciation
Portaial
↘ explicationSi je pense au patois de ma région, on dirait un mélange entre de l’italien et de l’arabe quasiment. Par exemple pour dire “orange” en italien, on dit: “arancione”. Et pour dire “orange” dans mon patois, on dit “ portaial” qui est quasiment la même chose en arabe. J’ai eu cette expérience en allant en Egypte, où il y avait des enfants qui prenaient une orange et qui disait “portaial”, et je me suis vraiment dit.. J’ai commencé à discuter avec l’enfant, avec les mots que je pouvais, et il montre l’orange et je me suis vraiment rendu compte que c'était le même mot. Donc je n’ai pas été plus loin que ça mais c’est assez marrant de voir qu’il y avait des similitudes au niveau de la langue.
↘